Still working to recover. Please don't edit quite yet.

Difference between revisions of "Pensamientos Anarquistas sobre la Tierra Indígena"

From Anarchopedia
Jump to: navigation, search
(formatacion)
 
Line 1: Line 1:
''USA, Modesto, Territorio Re-Ocupado: Pensamientos Anarquistas sobre la Tierra Indígena [09 Ago 2006]''
+
''USA, Modesto, Territorio Re-Ocupado: Pensamientos Anarquistas sobre la Tierra Indígena [09 Ago 2006]''  
 +
<ref name="zoccoletti">Tradução ao português: Matias Romero;  Traducción al castellano: J.M., Doctorado en filosofía.Agência de notícias anarquistas - ana  ''Meninada ao sol. Sorvetes se derretendo. Mar – pingos mais doce.''  '''Leila Míccolis'''</ref>
 +
 
 +
== Pensamientos Anarquistas sobre la Tierra Indígena ==
  
 
A principios de este año, organizadores del Direct Action Anti-Authoritarians [DAAA] Collective [Coletivo de Acción Directa Anti-Autoritarios], fueron invitados a hablar en un encuentro con otros activistas basados en comunidades en la excursión "Jornada Por la Justicia".
 
A principios de este año, organizadores del Direct Action Anti-Authoritarians [DAAA] Collective [Coletivo de Acción Directa Anti-Autoritarios], fueron invitados a hablar en un encuentro con otros activistas basados en comunidades en la excursión "Jornada Por la Justicia".
Line 29: Line 32:
 
'''4.)''' '''Sentimientos, no ideologías e intelectualismo:''' muchos de nosotros en el movimiento anti-autoritario somos críticos con la ideologia rígida, casi como que um objeto de culto y con también la inclinación aristocrática de algunos intelectuales. Revolucionários de poltrona y marxistas-leninistas de alto estanding frecuentemente sirven como nuestra la visión de "intelectuales", aunque también valoremos el análisis profundo, entendimiento y pensamiento crítico en teoria, prática e historia revolucionária. Con todo la visión nativa se basa en sentimientos y como ellos se relacionan las personas, grupos y en ciertas acciones. Ellos se interesan en lo que una persona siente, porque ven eso como más importate que lo que una persona cree, [talvez porque los sentimientos dejen entrever mucho más el mundo interior de la persona que argumentos bien pensados]. Hay un tensionamiento entre las dos posiciones. Por un lado, queremos tener argumentos y creencias bien-pensados que se basan en análisis profunda, entendimento y pensamiento crítico, pero por otro lado queremos estar en contacto con eses sentimientos y como los dos lados interaccionan y se refuerzan mutuamente.
 
'''4.)''' '''Sentimientos, no ideologías e intelectualismo:''' muchos de nosotros en el movimiento anti-autoritario somos críticos con la ideologia rígida, casi como que um objeto de culto y con también la inclinación aristocrática de algunos intelectuales. Revolucionários de poltrona y marxistas-leninistas de alto estanding frecuentemente sirven como nuestra la visión de "intelectuales", aunque también valoremos el análisis profundo, entendimiento y pensamiento crítico en teoria, prática e historia revolucionária. Con todo la visión nativa se basa en sentimientos y como ellos se relacionan las personas, grupos y en ciertas acciones. Ellos se interesan en lo que una persona siente, porque ven eso como más importate que lo que una persona cree, [talvez porque los sentimientos dejen entrever mucho más el mundo interior de la persona que argumentos bien pensados]. Hay un tensionamiento entre las dos posiciones. Por un lado, queremos tener argumentos y creencias bien-pensados que se basan en análisis profunda, entendimento y pensamiento crítico, pero por otro lado queremos estar en contacto con eses sentimientos y como los dos lados interaccionan y se refuerzan mutuamente.
  
''Direct Action Anti-Authoritarians (DAAA) Collective:
+
==Notas==
www.modanarcho.tk''
+
{{listaref}}
 
+
Tradução ao português: Matias Romero
+
 
+
Traducción al castellano: J.M.
+
 
+
*Doctorado en filosofía
+
 
+
agência de notícias anarquistas - ana
+
 
+
''Meninada ao sol.
+
Sorvetes se derretendo.
+
Mar – pingos mais doce.''
+
  
'''Leila Míccolis'''
 
  
  
 
[[Category:Ensayos y artículos]]
 
[[Category:Ensayos y artículos]]
 +
[[Category:Anarquismo]]

Latest revision as of 20:17, 27 July 2010

USA, Modesto, Territorio Re-Ocupado: Pensamientos Anarquistas sobre la Tierra Indígena [09 Ago 2006] [1]

Pensamientos Anarquistas sobre la Tierra Indígena[edit]

A principios de este año, organizadores del Direct Action Anti-Authoritarians [DAAA] Collective [Coletivo de Acción Directa Anti-Autoritarios], fueron invitados a hablar en un encuentro con otros activistas basados en comunidades en la excursión "Jornada Por la Justicia".

La excursión pretendia llamar la atención sobre problemas de salud, vivienda, personas sin techo inmigración y otros problemas que afectaban a personas en el valle. Un miembro del colectivo DAAA habló sobre el asunto "comunidad autonoma y lucha de clases", y aportó ejemplos de varios movimientos sociales, de trabajadores y comunitarios que utilizaban la acción directa y tácticas de organización autónoma. Miembros de colectivos también se reunieron con miembros del AIM, [American Indian Movement, Movimiento Indígena Americano], que también representaban varias tribus y comunidades indígenas. Estas personas nativas se habian juntado a la excursión más pronto, y durante la parada en Modesto, tocaron varias canciones y también hablaron al grupo. Las conversaciones se encendieron, las conexiones ya hechas y allá hacia el fin de la noche estábamos haciendo planes para reunirnos en una fecha posterior.

Estes planes, felizmente, no dieron marcha atrás. Varios meses más tarde, dos organizadores del colectivo se fueron a encontrar con varios ancianos y sentarase en un "equipo", [un termino nativo que se puede usar en lugar de aquel que los anarquistras usan como "colectivo"]. En el pequeño encuentro de ancianos, las conexiones entre anarquismo e indigenismo fueron discutidas, y cuando fue explicada que tipo de sociedad se propone através del anarquismo, o sea, una sociedad cooperativa, auto-determinada y no-jerárquica, la respuesta de los ancianos fue: ¡"eso es indigenismo"!.

Varias cosas se aprendieron por parte de aquellos que estuvieron en el primer encuentro. El pueblo indígena dio gran importáncia a aquello que un indivíduo siente, opuesto a lo que las personas piensan sobre las cosas. Si alguien te hace una pregunta, se supone que tu respondes como lo sientes en relación a aquello que te está siendo perguntado, y no dar una larga respuesta sobre como tu piensas. El intelectualismo es despreciado en ese sentido, aunque estrañamente muchos de los ancianos tengan grado de PhD*, y hayan pasado por cursos superiores, o servido en el servicio militar. Los niños recibieron más autonomia que en la cultura de los "colonizadores" y las mujeres tenian el papel de liderar dentro de la comunidad, siendo que muchas de las comunidades se consideran sociedades matriarcales.

Después de este pequeño encuentro, fuimos invitados a un encuentro nativo mayor, que sucedia en las montañas bien al este del valle central, en la segunda mayor reserva indígena da Califórnia. Entendiamos que ser invitados al evento era un gran honor, y el contacto que nos estaba llevando para allá tuvo que preparar el terreno con los ancianos antes de nuestra llegada. Cuando llegamos a la casa de nuestro amigo, [que llamaremos Don], la noche antes de tomar rumbo a la reserva, teniamos que pasar por un curso extremo en cultura indígena. Esto serviria para evitar cometer errores cruciales encuanto estuvieramos en tierras nativas. Éramos 12 hiendo como colectivo [aunque dos fuesen niños de un miembro del colectivo, de 5 y 7 años de edad], cuyas edades variaban entre 15 y 35 años. El grupo era en su mayoria constituído por hombres, con algunas mujeres e incluía blancos, de islas del Pacífico, chicanos y un afro-americano. Al llegar a la casa de Don, él inmediatamente nos llamó para dentro, hizo que nos sentásemos y comenzó a hablar sobre varios asuntos.

Tocando en los asuntos de colonialismo y capitalismo, y la contínua opresión de los nativos en las reservas, sobre varias costumbres culturales que esperabamos observar en cuanto estuviésemos allá. Nos teniamos que amoldar a lo que se habia preparado para nosotros, y si quisesemos dar un paseo por los alrededores, tendríamos de preguntar a los ancianos si todo estaba bien [los cementérios indígenas sagrados podrian estar en cualquier lugar y no queríamos arriesgarnos a profanar ninguno de esos lugares]. Teníamos, también, que tener cuidado con que zona de la natura estaríamos usando para acampar, ya que ciertas áreas forestales podrian llevar tiempo para recuperarse, mientras otras serian ideales para camping. Se esperaba que no llevasemos nada de alcohol o drogas a la reserva, y que no intentasemos relacionarnos con nadie mientras estuviesmos allá. Este era un asunto de respeto, eramos invitados en una tierra nativa y se esperaba que obedeciesemos a sus costumbres y modos de operar. La conversación de início fue, también, concebida como un test, para que Don sintiese el grupo y pudiese tener idea de quienes eramos.

Después de habernos enfrentado a la "tortura indígena", como Don la llamaba, a poner en claro hasta las tres de la mañana en conversaciones y preguntas dirigidas a nosotros, hasta finalmente caer desmayados. A la mañana, participamos tocando y cantando varias canciones nativas. Después, salimos para la reserva indígena, la cual era más o menos a 3 horas de allí. Con una caravana de cuatro coches, rumbo a nuestro destino. La tierra indígena es basicamente un estado dentro de un estado, apenas algunos funcionários federales con permiso pueden entrar en la reserva, aunque hay la policia de la reserva, tribunales, gobiernos tribales, etc. La área en si era fisicamente de quedarte sin respiración, con cascadas, bosques, rocas y valles. Al llegar a la reserva, la zona en si parecia un inmenso camping, con varias estructuras para grandes encuentros. Habia un arroyo com muchas rocas que corria por la parte cercana a nuestro camping; al norte quedaba la zona de acampada de las mujeres y al este la de los ancianos. En los días que siguieron, el coletivo participo en ruedas de conversación, en ayudar a los ancianos con las tareas básicas, conversar con personas y también participo de atividades cerimoniales. Por la noche, el campo se encendia con las danzas y cantos cerimoniales. El tiempo tenia poco significado en la reserva, los actos sucedian cuando sucedian [a pesar de que una agenda habia sido preparada], pero generalmente las personas simplemente agarraban el micrófono y anunciaban lo que estaba pasando y entonces las personas iban a las actividades. Cuando se necesitaba de ayuda, se pedia ajuda y la ayuda mútua era dada. Los ancianos y líderes caminaban por allí con todos los otros, se sentaban con los parientes y observaban a los nietos. Habia varias tensiones. Aunque las rondas de conversaciones de las cuales participamos fuesen fantásticas, en su mayor parte sin líderes formales y envueltos por las hierbas cerimoniales hasta que todos terminasen de conversar; amenudo cuando Don, nuestro contacto, estaba hablando, no nos era permitido responder en una conversación de intercambio.

Esto pasaba porque no era adecuado interrumpir a Don cuando este hablaba con nosotros [interrumpir tal vez no sea el termino correcto, ¡ya que no conseguíamos decir palabra!]. Esto era diferente de las conversaciones anarquistas, donde la conversación fluye de los dos lados indistintamente. Otra tensión importante era el hecho de que el evento se basaba en el concepto de sobriedad en las reservas indígenas, y grupos como los Alcohólicos Anónimos eran una presencia constante en local. No nos deberia sorprender, siendo el alcoholismo y el abuso de drogas problemas importantes que preocupan a las comunidades nativas en los Estados Unidos. Una persona del colectivo había pasado por el programa de AA y no habia tenido una buena experiencia, no compartiendo el hecho de que el programa se basaba en el cristianismo. Aunque eso fuese un problema, pudimos conversar con las personas sobre alternativas al AA y futuros contactos fueron realizados para mostrar esas alternativas a las comunidades indígenas. Allá hacia el final del evento, todos en el grupo habian sacado un variedad de lecciones de toda la experiéncia. Muchos de nosotros vivimos en un ambiente urbano y la experiéncia fue muy enriquecedora y muy astral. También, aunque nos identifiquemos todos como anarquistas, anti-autoritarios, revolucionários, antiestatales, etc, muchos tenemos interese en nuestra herencia cultural, sea africana, havaiana, celta, chicana, etc. y la experiéncia con la cultura indígena nos hizo pensar en nuestra propia cultura.

Experiéncia dentro de las saunas cerimoniales y otros eventos fueron también impactantes para muchas pessoas. El colectivo tuvo la oportunidad de distribuir literatura y conversar con diversas personas sobre nuestra experiéncia como organizadores junto a un colectivo anarquista en Modesto.

Esperamos ansiosamente a una futura colaboración con las comunidades indígenas que conocemos, através de actividades culturales u organizando trabajos. Para recapitular, estas son algunas de las cosas que nos llevamos de nuestra experiéncia:

1.) Ruedas de Conversación: son ruedas en las cuales un gran [o pequeño] grupo se sienta y conversa sobre sus sentimientos en un determinado asunto o conversar sobre lo que se quiera conversar. No hay líder y nadie habla a no ser que su vez de hablar haya llegado. Las personas esperan por su turno para hablar en la rueda y pueden hablar tanto tiempo como quieran. Aunque este proceso no pueda ser usado en ruedas anti-autoritárias como un modo de decidir cosas durante reuniones, [en el caso de que lo hagamos, en el caso de algún colectivo realice ese proyecto, etc], usamos ese método después del encuentro como una recapitulación para el grupo y descubrimos que funciona bien. Requiere disciplina y seriedad, así y todo, para no interrumpir a los otros y para luchar contra la urgéncia de corrigir y mostrar opiniones mientras los otros están hablando, [especialmente para los hombres mientras las mujeres están hablando].

2.) Respeto por los más viejos y los niños: en la cultura nativa, los niños tienen mucha más libertad que los niños no-nativos tienen en la cultura de los colonizadores. Los niños tienen permiso para cometer sus própios errores y crecer en sus capacidades solos, [eso no quiere decir que los padres no tengan ningún papel en su educación]. Así y todo los niños son vistos como individuos autonomos en su própio derecho, como opuestos a alguien en la punta del totem de la familia. En nuestra sociedad presente de ciudades modernas, sustáncias químicas y violénciam dejar a los niños libres para cometer sus propios erros puede parecer una no-opción. Con todo, la visión anti-autoritaria que los nativos tienen en relación a la creación de los hijos es algo para lo cual debemos mirar más de cerca. Los ancianos son también tratados con profundo respeto dentro de sus comunidades, no tanto como "líderes", y sí como personas que tiene un papel de profesores dentro de el contexto social. Frecuentemente pienso que perdimos eso en nuestra sociedad actúal.

3.) Sentido de espiritualidad y profunda ecología: mientras que casi nadie [excepto nosotors] se habria considerado "ambientalistas radicales", o "ecologistas profundos", en el encuentro, la visión del mundo indígena se basa mucho en una ecologia profunda. Un respeto y entendimiento de que el vivir basado en la tierra es deseable y sustentable, es central en su visión del mundo. Una conexión espiritual al mundo natural es también importante para ellos, sea como animales, la tierra o mismo la vida de las plantas.

4.) Sentimientos, no ideologías e intelectualismo: muchos de nosotros en el movimiento anti-autoritario somos críticos con la ideologia rígida, casi como que um objeto de culto y con también la inclinación aristocrática de algunos intelectuales. Revolucionários de poltrona y marxistas-leninistas de alto estanding frecuentemente sirven como nuestra la visión de "intelectuales", aunque también valoremos el análisis profundo, entendimiento y pensamiento crítico en teoria, prática e historia revolucionária. Con todo la visión nativa se basa en sentimientos y como ellos se relacionan las personas, grupos y en ciertas acciones. Ellos se interesan en lo que una persona siente, porque ven eso como más importate que lo que una persona cree, [talvez porque los sentimientos dejen entrever mucho más el mundo interior de la persona que argumentos bien pensados]. Hay un tensionamiento entre las dos posiciones. Por un lado, queremos tener argumentos y creencias bien-pensados que se basan en análisis profunda, entendimento y pensamiento crítico, pero por otro lado queremos estar en contacto con eses sentimientos y como los dos lados interaccionan y se refuerzan mutuamente.

Notas[edit]

  1. Tradução ao português: Matias Romero; Traducción al castellano: J.M., Doctorado en filosofía.Agência de notícias anarquistas - ana Meninada ao sol. Sorvetes se derretendo. Mar – pingos mais doce. Leila Míccolis